Sunday, August 20, 2017

एक सुबहाँ - one morning

कान जैसे पक गये है सुनते सुनते,
ज़ुबाँ कब से खामोश होने को जुजारु है,
आंखे सूख सी रही है अरसों से,
एक ये दिल ही है जो धड़के जा रहा है
दीवार पर लगी पुरानी घड़ी की सुई के साथ।।
वो सनम वो रहनुमा वो सफ़र,
आज ही क्यूँ याद आ रहा है ?
सुबहाँ सवेरे जैसे ही आँख खुली,
घड़ी की सुई की आवाज़ आज सुनाई नहीं दी,
अरे !! ये क्या आँख में अश्क़ की बूँद ?
चेहरे पे हल्की सी मुस्कराहट आयी,
कोई बुला रहा है मुझे... कोई बुला रहा है मुझे... ।।

_________________________________
 kaan jaise pak se gaye hai sunte sunte,
zubaan kab se khamoosh hone ko juzaaru hai,
aankein soonkh si rahi hai arso se,
ek ye dil he hai jo dhadke jaa raha hai,
deewaar par lagi puraani ghadi ki sui ke saath..
wo sanam, wo rehnuma, wo safar,
aaj he kyu yaad aa raha hai ?
subha savere jaise he aankh khuli,
ghadi ki sui ki awaaz aaj sunai nahi di,
are!! ye kya aankh me ashq ki boond ?
chehre pe halki si muskaahat aayi,
koi bula raha hai mujhe... koi bula raha hai mujhe...

_________________________________

Translation in English

ears have become deaf,
tongue is fighting to be silent for ever,
eyes are dry from ages,
this is only heart which is beating,
like an tick tick of old clock on the wall,
that amour, that guide, that journey,
why am i remembering it today only?
early morning today when i woke up,
i did not hear the tick tick of old clock,
alas!!! whats this, my eyes are wet today !
and i carry a smile on my face,
someone is calling me.... someone is calling me...